THE BAGBAT GITA
37.
Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for,
how can we be
happy by
killing our own people, O Madhava (Krishna)?
Yadyapyete
na pashyanti lobhopahatachetasah;
Kulakshayakritam
dosham mitradrohe cha paatakam.
38. Though
they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruction of
families,
and no sin in hostility to friends,
Katham na
jneyam asmaabhih paapaad asmaan nivartitum;
Kulakshayakritam
dosham prapashyadbhir janaardana.
THE YOGA OF
THE DESPONDENCY OF ARJUNA
39. Why
should not we, who clearly see evil in the destruction of a family, learn to
turn
away from
this sin, O Janardana (Krishna)?
COMMENTARY:
Ignorance of the law is no excuse and wanton sinful conduct is a crime
unworthy of
knowledgeable people.
Kulakshaye
pranashyanti kuladharmaah sanaatanaah;
Dharme
nashte kulam kritsnam adharmo’bhibhavatyuta.
40. In the
destruction of a family, the immemorial religious rites of that family perish;
on the
destruction
of spirituality, impiety overcomes the whole family.
COMMENTARY:
Dharma pertains to the duties and ceremonies practised by the family
in
accordance with scriptural injunctions.
Adharmaabhibhavaat
krishna pradushyanti kulastriyah;
Streeshu
dushtaasu vaarshneya jaayate varnasankarah.
41. By
prevalence of impiety, O Krishna, the women of the family become corrupt and,
women
becoming corrupted, O Varsneya (descendant of Vrishni), there arises
intermingling of
castes!
Sankaro
narakaayaiva kulaghnaanaam kulasya cha;
Patanti
pitaro hyeshaam luptapindodakakriyaah.
42.
Confusion of castes leads to hell the slayers of the family, for their
forefathers fall,
deprived of
the offerings of rice-ball and water.
Doshair etaih
kulaghnaanaam varnasankarakaarakaih;
Utsaadyante
jaatidharmaah kuladharmaashcha shaashwataah.
43. By these
evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of castes,
the
eternal
religious rites of the caste and the family are destroyed.
Utsannakuladharmaanaam
manushyaanaam janaardana;
Narake’niyatam
vaaso bhavateetyanushushruma.
44. We have
heard, O Janardana, that inevitable is the dwelling for an unknown period in
hell for
those men in whose families the religious practices have been destroyed!
Aho bata
mahat paapam kartum vyavasitaa vayam;
Yadraajya
sukhalobhena hantum swajanam udyataah.
45. Alas! We
are involved in a great sin in that we are prepared to kill our kinsmen through
greed for
the pleasures of a kingdom.
No comments:
Post a Comment